Regina Baumert
      Konferenzdolmetscherin/ Übersetzerin
englisch







Herzlich willkommen auf meiner Homepage!


Dolmetscher und Übersetzer - ein notwendiges Übel?

Hohe Qualität international anzubieten bedarf einer hohen Qualität der Verständigung. Zwingen Sie Ihre Fachleute nicht zu einer kräftezehrenden Kommunikation in einer fremden Sprache mit dem Nebeneffekt eines unbeabsichtigten aber mitunter schädlichen Informationsverlustes.

Nutzen Sie die Leistungen qualifizierter und erfahrener Spezialisten für die Überwindung der Sprachbarrieren und die Sicherung einer Kommunikation, die Ihren eigenen Leistungen gerecht wird. Ihre Partner werden es Ihnen danken.

Wir hören immer wieder, wenn innerhalb einer Veranstaltungsreihe nur bei einer Veranstaltung unsere Dienste in Anspruch genommen werden, dass es "dieses Mal viel angenehmer und fruchtbarer" war. Wir übertragen natürlich nicht nur den Inhalt, sondern auch die Stimmungen und Emotionen.

Nicht anders bei schriftlichen Texten. Denken Sie nur an so manche Gebrauchsanweisung. Unverständliche, wegen falscher Worte oder Formulierungen irreführende oder gar unfreiwillig komische Produkt- oder Firmeninformationen schmälern den Wert Ihrer Ergebnisse oder Erzeugnisse und schrecken potentielle Kunden ab, so dass Ihnen unter Umständen Geschäftsabschlüsse entgehen. Im schlimmsten Fall kann es zu einem teuren Rechtsstreit und Schadensersatzforderungen kommen. Alle diese Verluste, die Sie wegen fehlerhafter Übersetzungen erleiden können, sind weitaus größer als die Kosten einer professionellen Übersetzung.

Impressum


Foto: Gunter Doll, Güstrow